「komorebi」の外国語版みたいなのをアゲて
木漏れ日という言葉は日本独自の語彙で、英語に該当する単語が無いため直訳出来ないそうです
それを挙げて、日本語は豊かな言語感覚を有している、とする言説が散見されるのですが
いや外国にもそういうのあるやろ……知らんけど…と思いました
日本語で直訳できない外国語の単語を教えてもらいたいです
それを挙げて、日本語は豊かな言語感覚を有している、とする言説が散見されるのですが
いや外国にもそういうのあるやろ……知らんけど…と思いました
日本語で直訳できない外国語の単語を教えてもらいたいです
サウダージ
本来の意味はややこしいので君の手で調べてくれ!