この質問への回答はすべて匿名投稿になります。
2023-09-16 09:16:28
匿名さん
の質問
非公開
古文をどう思っている(いた)かを教えて
1000年前の貴族のお耽美な恋愛事情とか本当にどうでもいいし日本史選択者じゃないから時代背景も知らんし要らんもん残しやがってよ〜モチベは0だけど必要だから仕方なく、本当に仕方なく鉛筆進めま〜〜〜す
ってモチベーションでやってました(戦記物だけ好きだった/漢文も世界史の知識が活かされるので好きだった)
ってモチベーションでやってました(戦記物だけ好きだった/漢文も世界史の知識が活かされるので好きだった)
和歌の意味、圧縮されすぎ
「唐衣着つつなれにしつましあればはるばる来ぬる旅をしぞ思ふ」
を現代語訳すると
「(何度も着て身になじんだ)唐衣のように、(長年なれ親しんだ)妻が(都に)いるので、(その妻を残したまま)はるばる来てしまった旅(のわびしさ)を、しみじみと思う」
になる
文字数倍以上になってるしなんだそのカッコの多さは
を現代語訳すると
「(何度も着て身になじんだ)唐衣のように、(長年なれ親しんだ)妻が(都に)いるので、(その妻を残したまま)はるばる来てしまった旅(のわびしさ)を、しみじみと思う」
になる
文字数倍以上になってるしなんだそのカッコの多さは
歴史の授業よりも歴史学んでる感が強い
表現の違いだったり世情への思いだったりとかで主に文化面に関しては社会の授業で学ぶそれよりも今の自分を象ってる割合が大きい
何を言ってるかさっぱりわからん
漢文もギリギリ苦手だった
ただ古代中国史に最近興味持ったので
今の方が理解や興味がある・・・(教科書や資料集見返したら、興味ある部分あって、今だったらもっと熱量持って取り組めたのに!ってなった)
ただ古代中国史に最近興味持ったので
今の方が理解や興味がある・・・(教科書や資料集見返したら、興味ある部分あって、今だったらもっと熱量持って取り組めたのに!ってなった)
好き
得意だったのもあると思いますが、「どうせ頭使って解かなきゃいけないなら読み物として面白い分こっちの方が楽しいわな」と思ってました。光源氏みたいな(現代の価値基準では)イカれたロリコン貴族とかが出てくるたびに「こいつやっべ〜笑」と思いながら楽しく読んでました。
暗号を解いてるみたいで楽しかった(時もあった)