こういう台詞表記、どっちが自然だと思うかを教えて
たとえば『了解』と言おうとして言いよどんでいるような場面、
「り、了解」
という表記の方が多く見る気がするのですが、
そこは
「りょ、了解」
にならん??と思っちゃう……
どっちがいいのか(一音目として、拗音まで書くべきなのかどうか)民意を教えてください。
よろしくお願いします!
「り、了解」
という表記の方が多く見る気がするのですが、
そこは
「りょ、了解」
にならん??と思っちゃう……
どっちがいいのか(一音目として、拗音まで書くべきなのかどうか)民意を教えてください。
よろしくお願いします!
「り、──」の方が自然