原題のデザインを活かした訳題が知りたい
イカゲームを見て、原題:오징어 게임 の中に含まれている○△□が、日本語(イカゲーム)では、ゲの濁点を○にし、ムに△、カに□を入れて
英語(SQUID GAME)ではQに○、Aに△、Eに□を入れ込んでいて 良いな〜と思ったので他にもそういうのがあれば知りたいです
私が無知なだけで大体そうなのか?
英語(SQUID GAME)ではQに○、Aに△、Eに□を入れ込んでいて 良いな〜と思ったので他にもそういうのがあれば知りたいです
私が無知なだけで大体そうなのか?
トイザらス(TOYSЯUS)
本国アメリカではアルファベットを習いたての子供が誤ってRを反対に書いてしまうことが多いことから子供たちに親しみを持って貰えるようにTOYSЯUSのRを鏡文字で表している。そして日本でも同じく子供が描いた文章を意識して同じ音のらをひらがなにしている。
so I'm a SPIDER, so what?(原題:蜘蛛ですが、何か?)
https://gigazine.net/news/20201112-anime-logo-change-into-english/