あ、それ直訳なんすね…をアゲて
意外だった直訳やこだわりがありそうなのに直訳されているものを教えてください
(例 ニジマス→Rainbow trout、となりのトトロ→ My Neighbor Totoro)
(例 ニジマス→Rainbow trout、となりのトトロ→ My Neighbor Totoro)
匿名・アダルトカテゴリーへの質問・回答を行う際は以下の点にご注意ください。
このページでは、アダルトおよび18歳未満の方には不適切な表現内容が含まれる場合があります。
匿名カテゴリーの質問・回答で傷つきたくない人用にご用意したカテゴリーです。 人を傷つけない言葉使いでご利用ください。
※やさしくない言葉での投稿は削除されることがあります。
Hot line → 熱線
香港土産のお菓子の裏に「熱線」て書いてあって、その下に「Hot line」の文字と電話番号が書かれてて 直訳かーーい! ってなった思い出。品質に問題あったら熱線にTELすればいいらしい。