あ、それ直訳なんすね…をアゲて
意外だった直訳やこだわりがありそうなのに直訳されているものを教えてください
(例 ニジマス→Rainbow trout、となりのトトロ→ My Neighbor Totoro)
(例 ニジマス→Rainbow trout、となりのトトロ→ My Neighbor Totoro)
skyscraper→摩天楼
Hot line → 熱線
英→中。
香港土産のお菓子の裏に「熱線」て書いてあって、その下に「Hot line」の文字と電話番号が書かれてて 直訳かーーい! ってなった思い出。品質に問題あったら熱線にTELすればいいらしい。
香港土産のお菓子の裏に「熱線」て書いてあって、その下に「Hot line」の文字と電話番号が書かれてて 直訳かーーい! ってなった思い出。品質に問題あったら熱線にTELすればいいらしい。
核家族(Nuclear family)