「Pain in the ass=ウザい」みたいな英語のスラングを教えて
なんかカッコいい言い回しが知りたいです。
Sweet Fanny Adams
何もないことを意味するスラング。
フレデリック・ベイカーに殺された8歳の少女、ファニー・アダムスの遺体に対するブラックジョークから産まれたらしい。
フレデリック・ベイカーに殺された8歳の少女、ファニー・アダムスの遺体に対するブラックジョークから産まれたらしい。
I don't give a f**k 興味ねえ
下品な言い回しですが、もしあなたが社会のルールや常識にdont give a f**kなら是非使ってください!
It’s a piece of cake
ケーキ一切れくらい簡単に食べられる事から、日本でいう朝飯前みたいな意味
It’s as easy as pie といったパイバージョンもある
It’s as easy as pie といったパイバージョンもある
over the moon 大喜びで