洋書とその翻訳書があります。どう英語学習するかを教えて
速読か精読か、翻訳書をどのタイミングで読むか(先に読むor最後の答え合わせ)など、迷っています。翻訳書は図書館で借りたので使わなくてもいいです。
ちなみに児童書(自分の一番いいTOEICスコア-100点くらいのレベルと謳われてたけど知らない語彙も沢山ある)です。
ちなみに児童書(自分の一番いいTOEICスコア-100点くらいのレベルと謳われてたけど知らない語彙も沢山ある)です。
速読→精読→答え合わせ
自分だったら1周目は原本を何も見ずにニュアンスだけ捉えて、2周目は辞書をひきつつ細かい意味も捉えて読みます。最後に並べながら表現を比較したりしたいです。
時間がかかるので長い本だと章ごとに区切ったりしてやっています。
時間がかかるので長い本だと章ごとに区切ったりしてやっています。
並べて同時に読む
大好きな海外の小説があったのでわざわざ輸入して原典を買って並べて読んでました 「これをこう訳すか〜!」みたいな楽しさがあり楽しいですよね
わからんかったところを翻訳書で確認