読み間違いが正式名称になったものを教えて
例・漫画家のうすた京介氏(ウスターソースからうすた宗介と命名したものの誤植で京介になった)
トウキョウトガリネズミ(蝦夷/エゾを江戸/エドと間違えた)、などなど…
トウキョウトガリネズミ(蝦夷/エゾを江戸/エドと間違えた)、などなど…
エクスカリバー
元々はフランス語でEn calibur(Enはただの前置詞)だったけどなんか誤植でExcaliburになっちゃったらしい、かっこいいから別にいいな!(真偽不明)
あとシンデレラのガラスの靴も本当は革の靴だったけどフランス語から英語にする際の誤植でガラスになった
あとシンデレラのガラスの靴も本当は革の靴だったけどフランス語から英語にする際の誤植でガラスになった
苫小牧
元は「苫小枚」になる予定が、役場の小牧さんが「枚」を自分の名前に使われている「牧」と勘違いして正式な書類に間違って書いてしまい、「牧」を「まい」と読む無理矢理な地名が爆誕してしまった。
切なさ乱れ撃ち
初代ペルソナに登場した「刹那五月雨撃」という技が、ひらがな表記だったため「切なさ乱れ撃ち」と誤読されることが多かった。
後に真・女神転生STRANGE JOURNEYにて「切なさ乱れ撃ち」が公式採用。
後に真・女神転生STRANGE JOURNEYにて「切なさ乱れ撃ち」が公式採用。
「エリーゼのために」は「テレーゼのために」だった説がある
ピアノ曲「エリーゼのために」
本当はエリーゼではなくテレーゼだったという説があります。
当時ベートーヴェンと親交の深かったテレーゼさんの遺品の中からこの曲の楽譜が見つかったとか。
悪筆のため「エリーゼ」と誤読され、こちらで知られるようになった…と学生の頃音楽の時間に聞きました。
※諸説あるそうです!
本当はエリーゼではなくテレーゼだったという説があります。
当時ベートーヴェンと親交の深かったテレーゼさんの遺品の中からこの曲の楽譜が見つかったとか。
悪筆のため「エリーゼ」と誤読され、こちらで知られるようになった…と学生の頃音楽の時間に聞きました。
※諸説あるそうです!
waxing and wanding(beatmaniaⅡDX)
作曲者がデータ提出時に「wanding」と間違ったスペルになってしまいそのままゲームに収録された。最近ボルテに移植された。