好きな海外のことわざや慣用句を教えて
悪い子牛のお尻に角(韓国のことわざ)
なんか可愛いのにトゲのある意味があるのが好き
なんか可愛いのにトゲのある意味があるのが好き
The dogs barks but the caravan goes on.
犬は吠えれどキャラバンは進む。
いくらうるさい世間の声があろうとも物事は進んでいく、という意味ですが、犬と表現された批判する側になかなかの哀愁を感じます。
いくらうるさい世間の声があろうとも物事は進んでいく、という意味ですが、犬と表現された批判する側になかなかの哀愁を感じます。
Das ist nicht mein Bier
英語でいえば"It's not my business"、日本語なら「知らんがな」というような意味です。