表記揺れで印象が変わる外来語をアゲて
同じ外来語だけどカタカナが微妙に違って、なんか意味も違う感じが(自分の中で)する言葉をアゲてください。人名もありです。ボマーとボンバーみたいに外国語の時点で読み方とか意味が違う言葉はダメです。
ボウリングとボーリング
スポーツはボウリング?
ボーリングは掘削調査
ちょっと趣旨とは違いました……?
でも"ボーリング大会"とか書いちゃう人もいるから私がそう感じるだけなのかな、とも
ボーリングは掘削調査
ちょっと趣旨とは違いました……?
でも"ボーリング大会"とか書いちゃう人もいるから私がそう感じるだけなのかな、とも
マシンとマシーン