あなたの「パフ」の和訳を教えて
私は芙龍明子さん版(低く秋の霧 たなびく入江)を最初に知ったので、一番メジャーな野上彰さん版(海に秋の霧 たなびくホナリー)に慣れるまで時間がかかりました。
それはそれとしておかいつで聴くたびに本気泣きしてしまいます。
それはそれとしておかいつで聴くたびに本気泣きしてしまいます。
匿名・アダルトカテゴリーへの質問・回答を行う際は以下の点にご注意ください。
このページでは、アダルトおよび18歳未満の方には不適切な表現内容が含まれる場合があります。
匿名カテゴリーの質問・回答で傷つきたくない人用にご用意したカテゴリーです。 人を傷つけない言葉使いでご利用ください。
※やさしくない言葉での投稿は削除されることがあります。
低く秋の霧 たなびく入江
ただ、小学4年生くらいのときの音楽発表会で担任がなぜかこっちの方がいい!と言って「低く秋の霧 たなびくホナリー」に変えられました。混ざってる……。