「大人数」←なんて読むかを教えて
わたしは「おおにんずう」と読むのですが、「少人数」は「しょうにんずう」と読みます。「少」が音読みなのに合わせると「だいにんずう」が正しい気もするし……どちらが一般的なんでしょうか?
追記:たしかに対義語になってない……でも多人数・小人数ってあまり使わない気もしますね
追記:たしかに対義語になってない……でも多人数・小人数ってあまり使わない気もしますね
だいにんずう
それ以外に何て読むの?まさか「おとなかず」?と思いながらコメント欄を拝見して「そういえば『おおにんずう』って良く聞くし違和感持ったことも特になかったわ」って気付きました。意識の間隙!
おおにんずう