読む
外国小説などの翻訳本の場合はそこがメインディッシュだと思ってる
原作者の生い立ちや国の違い、時代背景が書かれてて参考になるし、解説も比較すると意見や視点が違っていて面白い
原作者の生い立ちや国の違い、時代背景が書かれてて参考になるし、解説も比較すると意見や視点が違っていて面白い
読まない
シリーズものの途中の話なのに解説に最後の話のネタバレが書いてあったという話を聞いたことがあるし、自分の中で読み終わった後に物語に浸りたい気持ちもあり読まないですね。再読した時にパラパラと見る時はあります。
読む