「#誤変換」の質問
ひどすぎるメールの誤送信をアゲて
引き続き、どうぞよってらっしゃい
うっとうしい漢字の誤変換を教えて
「この」が「子の」になる
料理下手の皆さん、レシピ名に 「で死者五人」を付けたものをアゲて
生クリームで死者五人
方言あるある誤変換を教えて
キーボードって方言に優しくないよなーエピソードが聞きたい。
友達とかだと方言でLINEとかするけど、
文字打ってると変換が「〜して変」みたいになったりする。そういうの。
マジで気を付けてる誤変換を教えて
私の所属大学では学内の施設を「~号館」と呼称するのですが、油断すると「強姦」になってしまうのでメールや資料作成のときはマジで注意してます。
今までやらかした誤字、誤変換を教えて
来るって→狂ってみたいな変換ミスとか、帰ります→返り討ちみたいに変換候補が暴走したりとか…
よくやりがちな誤変換を教えて
「毎回この間違いするよな〜」って誤変換、ありますよね。
その誤変換、あるあるなのか知りたくないですか??
皆さんの誤変換を教えてください!
一番恥ずかしかった誤変換をアゲて
誤変換、よくありますよね
「禍」という漢字をどうやって変換しているかを教えて
スマートフォンだと簡単に変換できるが、PCだとどうやっても変換できない…。
私は毎回「まがまがしい」と打って予測変換に出てくる「禍々しい」を選んで3文字消しています。
このご時世で一気に使用頻度が上がったので皆さんの工夫が気になりました。
思わず笑っちゃった誤字・誤変換をアゲて
(笑)を『わらい』で変換して出していたのですが、友達とのラインで
「めっちゃ面白い(笑)」→「めっちゃ面白い笑え」
と変換してしまい、友人に笑いを強要してしまいました。
やっちまった誤字をたくさん知りたいです!