編集部コメント
賛否両論?!海外でタイトル変更された作品集
日本の作品を海外に輸出する際、タイトルを原題のまま輸出するかどうかは賛否が分かれる所ですね。元々の名前のままだと意味が伝わりにくいという点では仕方がない事ですし、中には逆に名前を変えたことによって評価が高まる秀逸なタイトルも。というわけで日本と海外でタイトルが違う作品を沢山教えてもらいました!
名探偵コナン→Case Closed(事件解決)
最後に出てくるキーワードがタイトルになってるタイプ
編集部コメント
日本の作品を海外に輸出する際、タイトルを原題のまま輸出するかどうかは賛否が分かれる所ですね。元々の名前のままだと意味が伝わりにくいという点では仕方がない事ですし、中には逆に名前を変えたことによって評価が高まる秀逸なタイトルも。というわけで日本と海外でタイトルが違う作品を沢山教えてもらいました!
匿名・アダルトカテゴリーへの質問・回答を行う際は以下の点にご注意ください。
このページでは、アダルトおよび18歳未満の方には不適切な表現内容が含まれる場合があります。
匿名カテゴリーの質問・回答で傷つきたくない人用にご用意したカテゴリーです。 人を傷つけない言葉使いでご利用ください。
※やさしくない言葉での投稿は削除されることがあります。
龍が如く→YAKUZA