光の反射がreflectで、脊髄反射がreflexって、偶然なのかを教えて
日本語で同音意義語が英語でも似た言葉なのって何?陰謀でしょうか?
接頭辞「Re」は大体漢字で「再」「反」って意図。繰り返し・折り返し・反射的等
フレクト
「曲げる」
Reをつけて入光に対して反射する
フレックス
「(関節・筋肉などを)曲げる」
らしいから、身体刺激への反応ですね。
「曲げる」
Reをつけて入光に対して反射する
フレックス
「(関節・筋肉などを)曲げる」
らしいから、身体刺激への反応ですね。
元は同じ言葉
身体の表現は日常的なので自然に訛ったreflexが使われており、専門的な科学としての光学はより語源に近いreflectを使った。
博士(はかせ)と博士(はくし)みたいな関係