「他愛もない」の他愛をどう発音するかを教えて
「たあい」と読むのが正しいらしいけど「たわい」と読む人の方が多い気がする
自分は「たわい」派
追記:「たあい」と読むのが正しいと書きましたが、江戸時代から両方の用例が確認できるらしく、語源も不明瞭なため、どちらの発音が先なのかは不明だそうです。
参照:https://japanknowledge.com/articles/blognihongo/entry.html?entryid=229
自分は「たわい」派
追記:「たあい」と読むのが正しいと書きましたが、江戸時代から両方の用例が確認できるらしく、語源も不明瞭なため、どちらの発音が先なのかは不明だそうです。
参照:https://japanknowledge.com/articles/blognihongo/entry.html?entryid=229
たわい