この質問への回答はすべて匿名投稿になります。
2023-04-28 19:31:16
匿名さん
の質問
非公開
地球外生命の英訳のニュアンスの違いを教えて
・Extraterrestrial
・Extraterrestrial being
・Extraterrestrial biological entity
・Extraterrestrial life
のニュアンスの違いを教えてください。助けて英語できる人
・Extraterrestrial being
・Extraterrestrial biological entity
・Extraterrestrial life
のニュアンスの違いを教えてください。助けて英語できる人
Extraterrestrial beingはヒト型感が強い
~lifeは微生物からヒト型までとにかく生命のあるやつ。いま探査機が探してるのはこれの証拠。
~biological entityはなんだろう…結構ふわっと感があるけどどっちかと言うと宇宙人に近いかな…ムー的な趣がある…