外国語由来のことわざ・慣用句を教えて
中国は多すぎるのでなしで
例:
すっぱい葡萄(イソップ寓話)
ミイラ取りがミイラになる(不明)
コロンブスの卵(イタリア?)
例:
すっぱい葡萄(イソップ寓話)
ミイラ取りがミイラになる(不明)
コロンブスの卵(イタリア?)
大山鳴動(古代ローマ)
大山鳴動して鼠一匹、の略称。散々騒がせといてしょーもない結果のことらしいです。古代ローマはホラティウスやプルタルコスが使っていて、当時からことわざとしてあったようです。また、古代ギリシャのディオゲネスまで遡れるという説もあるようです。
幸運の女神には前髪しかない
調べたらギリシャ神話からみたいです。前髪しかないって、逆オールバックみたいに全ての髪を前に持っていってるのか、前髪以外はつるっパゲなのか…
地獄への道は善意で舗装されている
意味は諸説あるらしいので、各自検索してください。厨二に刺さりそうなことわざ。