この質問への回答はすべて匿名投稿になります。
2022-01-18 16:32:26
匿名さん
の質問
非公開
邦画が苦手な理由を教えて
おもしろいと思う邦画もありますが、全体的に苦手意識を持っています。そのわけをうまく言語化できないので、皆さんの理由を教えてください。洋画ならなんでもいいということもないんですが…
また、邦画が苦手な人のおすすめの邦画を教えてください。
また、邦画が苦手な人のおすすめの邦画を教えてください。
舞台系演技と安っぽいライティング
脚本が台詞のト書きだから説明が多いのでは?という考察がされていましたが、自分もそうだなと感じます。あとはライティング。ダサいんですよね、全体的にパシッと当たっててドラマの延長というか。意外にも劇場版タイムスクープハンターが悪くなかったです。自然光メインだからかな?
世界観によっては没入感が損なわれているのかも
役者がだいたい日本人でみんな日本語で喋っているので、日本人にとってかなり身近というか現実的というかそんな感じで、そのため世界設定によっては日本人の役者やセリフが浮いてしまって没入しにくいのかも。
洋画吹き替えも日本語を喋りますが、声が声優なのでセーフ。
洋画吹き替えも日本語を喋りますが、声が声優なのでセーフ。
全体的に寒い
内輪ノリが透けて見えてるというか。それならそれで昔の香港映画みたいに勢いとノリで突っ走ればまだ見れるのに、なんか中途半端なものが多い印象。。。好きな邦画は「告白」「泥棒家族」「TOO YOUNG TO DIE!」です。
俳優さんが番宣とかでバラエティ番組出てるの見ちゃって役に集中できない
「この人インテリ秀才役だけどこの前のクイズ番組で一問も正解できてなかったしな……」
「怖い悪役だけどこの前街ブラする番組でクレープにこにこ食ってたしな……」と脳裏によぎってしまう。
逆に三枚目役とかギャグに振り切ってる内容なら観れる
「怖い悪役だけどこの前街ブラする番組でクレープにこにこ食ってたしな……」と脳裏によぎってしまう。
逆に三枚目役とかギャグに振り切ってる内容なら観れる
結末に納得がいかない
中途半端に綺麗事になったり、どうもならない曖昧な終わり方になることが多い。途中までは割と楽しく観てたのに、最後でアレ…?となる。特にミステリー作品で顕著。
セリフがわざとらしい。画面が固い。棒立ち。
アメリカの商業映画はともかくインディーの映画やヨーロッパの映画を観たあと日本映画に戻るとあまりにも俳優が固いのが目につく。カメラを意識してるんだなあ、笑みが硬いしセリフを順番に言ってるって感じがする。
単純にクオリティの差の可能性
対して邦画は低予算でも素人に毛が生えたくらいの監督の作品でも日本語で観賞できる作品
それらを同列に並べるとどうしても「邦画って………」ってなってしまうのかもしれない
この説どうでしょう