厳密に言うと間違った意味だけど使っている言葉を教えて
「共感性羞恥」は無自覚でイタイ人に使う意味の言葉じゃないけど他に形容する言葉を知らないので使ってる みたいなものがあれば教えてください
バーチャル(virtual)
直訳すると「事実上の」「実質上の」という意味なので「仮想の」って訳をあてるのは正確にはまちがい
バーチャルリアリティーと言ったら「実質現実」だしVTuberは「実質Tuber」になる
バーチャルリアリティーと言ったら「実質現実」だしVTuberは「実質Tuber」になる
爆笑
直そうとしてるけど大笑いだと話が締まらない